搜尋自 英語 {1} 教師……
Vio
what's the difference btw these words?
roamer, rover, wanderer, vagrant, tramp, rambler, drifter, floater, vagabond.... want to know the subtle difference (maybe) in pragmatics?
2016年12月6日 02:01
解答 · 5
Tramp takes on that meaning in British English I believe. But in American English it's more comparable to whore, prostitute, or sexually promiscuous woman.
Vagrant sounds like a more formal/official word.
I'd say out of all the words you listed though, we mostly just use "drifter". People in different parts of the US might use different words more or less too. "wanderer" might also work.
So only 2 of those words I would really use.
There's also hobo (informal) and homeless person (PC - politically correct, sounds nicer).
2016年12月6日
All the same
2016年12月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Vio
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 法語, 德語
學習語言
英語, 法語, 德語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 讚 · 6 留言

The Key to Learning a Language Faster
28 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 讚 · 12 留言
更多文章
