搜尋自 英語 {1} 教師……
THT
The meaning of "あなたがいるから"
"あなたがいるから"
This is the title of a song (sung by 横田はるな and 中島美嘉). My first impression is that it carries the meaning "Because you are here/around/present"... Is that a correct interpretation of the title?
2008年11月30日 17:16
解答 · 3
1
THT your guessing is correct, the answer Cyaoeu`s is correct too and nice translation.
you got perfect solution and there no explain for this answer, so i will give you phrase insted.
あなたがいるから、がんばれる。: i can do this because of you.
"あなたがいるから"
あなた giving it energy, whatever the willing to her career, things make want she do to him/her, giving her life meaningful, etc,.
another example when it is simple object.
通れません、・・・・
あなたがいるから。
i think you understand this あなた no problem :D
2008年12月4日
1
I would translate it as "because you're there", as in "you're there for me".
2008年11月30日
anata ga iru means ,your there by my side
2008年12月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



