Hola Tati:
Como te han comentado ya, se trata de dos elementos distintos: "chubasqueros" va con lo anterior: "estamos todo el día con jerseys* y chubasqueros". Como quizá sepas, el chubasquero es una pieza de ropa que se pone uno cuando llueve para protegerse del agua.
En cuanto a "pajarito de frío" se refiere a la expresión "estar pajarito de frío", que sería equivalente a "estar muerto de frío", es decir 'tener mucho frío". "También se puede decir "estar pajarito" o "quedarse pajarito" simplemente, sobreentendiendo el frío. Es una alusión al frío que pasan los pájaros en invierno, cuando se les ve temblar en las ramas. Por otra parte, en español se usa habitualmente la preposición 'de' para introducir la causa en expresiones como "estar muerto de hambre", "estar muerto de sueño", "estar rojo de rabia", etc.
Espero haberte ayudado. Un saludo,
David.
* Aprovecho para comentar que la grafía crrecta de esta palabra en español es "jerséis" :-)