搜尋自 英語 {1} 教師……
Maxim
Спекулировать на тему / на теме
Всем привет! Помогите разобраться в вопросе.
Рассмотрим фразы:
1. Спекулировать на тему крушения самолета
2. Спекулировать на теме крушения самолета
Оба варианта звучат довольно натурально и широко используются. Более того, например, при переводе одной и той же новости 2 различных онлайн ресурса могут использовать соответственно 1й и 2й варианты.
Означает ли это, что приведенные фразы равнозначны?
С другой стороны, слово "спекуляция" в контексте рассуждений имеет как минимум 2 значения:
1) Умозрительное заключение без опоры на опыт
2) Умышленное использование информации для получения выгоды
Что мы можем делать "на тему" и "на теме"? Например, мы можем рассуждать на ТЕМУ чего-то - это согласуется с 1м значением слова "спекулировать"; или же мы можем использовать некоторую информацию в наших интересах и получать выгоду на этой ТЕМЕ - это согласуется со 2м значением.
Означает ли это, что в соответствии с выбором между "на тему"/"на теме" слово "спекулировать" меняет свое значение?
2017年1月17日 16:26
解答 · 10
1
Вообще говоря, "спекулировать на тему" звучит довольно криво. Можно подобрать такой синоним к слову спекулировать - как "жульничать", даже пожалуй лучше подойдёт "наживаться". Подставляем вместо "спекулировать" синоним "наживаться" и получаем режущее слух словосочетание №1 "наживаться на тему".
Вот "спекулировать на теме" - понятная и внятная фраза. Она означает, что кто-то ищет выгоду, используя тему крушения самолёта.
"1) Умозрительное заключение без опоры на опыт "
У слова "спекулировать" нет такого значения. Умозрительное заключение без опоры на опыт.. Это не спекуляция. Спекуляция - это мелкое мошенничество, на грани фола, которое вроде бы в рамках закона, но с моральной точки зрения зачастую является чем-то "плохим".
"Рассуждать на тему" можем, но "рассуждать" не является синонимом "спекулировать".
Где Вы нашли это значение [1) Умозрительное заключение без опоры на опыт] к слову "спекулировать"?
2017年1月18日
1
Спекулировать на теме - как спекуляция на валюте, вроде верно.
Спекулировать на тему - в этом значении тоже выглядит верно: ru.wikipedia.org/wiki/Спекуляция_(философия)
Спекулировать на тему (с корыстной целью) - сейчас, наверное, говорят из-за того, что слово "спекуляция" стало приближаться к "провокации". Тоже можно понять.
2017年1月23日
1
Я думаю, тут связь обратная.
Не слово меняет своё значение, а сам фразеологизм был образован этими разными закономерностями.
Причём нужно иметь в виду, что бессистемное использование любого сочетания, учитывая, что контекст даст понимание заложенной мысли, тоже имеет место быть.
2017年1月18日
Я думаю, что спекулировать можно только на теме либо темой. А какое бы значение мы ни придавали фразе "спекулировать на тему", грамматически это будет неверно )) http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&all=x
2017年1月20日
Спасибо всем участникам обсуждения.
2017年1月19日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


