搜尋自 英語 {1} 教師……
Dhafi
help me translate this
can anyone help me translate this? please, i really need your help
"surtout, pense pas de moi de mon romantisme.
T'aimer, si fort toujours si loin dans l folie to vois"
2008年12月6日 00:18
解答 · 2
Hello !
"L" without "e" or "a" (le/la) has no meaning in french :)
Your text should be like this => "Surtout, NE pense pas à moi ET à mon romantisme.
T'aimer, si fort , toujours si loin dans LA folie ;TU (not "TO" cause it has no meaning too) vois ?"
The translation :
Above all, don't think about me and my romance.
Love you , so strongly , always so far into madness, do you see?
That's all :)
2008年12月11日
That doesn't look exactly right- the 'l' doesn't work on its own, and 'to' is not a word. But I think it is something like this:
"Above all, do not think badly of my romanticism.
To love you so strongly, always so far away in the madness you see"
That doesn't work very well, partly because I don't think it can be completely right, and partly because I am terrible at poetry. Anyway, sorry it wasn't very good, but I hope that helps anyway. Good luck!
2008年12月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Dhafi
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 印尼語, 日語
學習語言
阿拉伯語, 英語, 法語, 日語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章