Hola, yo he ESTADO aprendiendo espanol por mucho tiempo ya, pero nunca he averiguado cómo traducir bien estas frases del inglés, "Should've, would've, could've." Si alguien pudiera traducir estas frases siguientes para mi, para mostrarme como usarlas, estaria muy agradecia :)
Should have: "If you had wanted a good grade, you should have studied."
Could have: "The thief could have taken everything, but he did not."
Would have: "We would have gone to the beach last week, but it was raining
SI hubieras (hubieses) querido un buen grado, hubieras (hubieses) estudiado
El ladrón pudo haber tomado todo, pero no lo hizo
Habríamos ido a la playa la semana pasada, pero estaba lloviendo