搜尋自 英語 {1} 教師……
박희섭(Heesob Park)
What is the rule of determining animacy of a noun?
1. Why "brydż"(bridge game) is animate-masculine?
2. What does "na równe nogi" mean in the following sentence?
Zerwałem się na równe nogi.
2017年2月28日 02:18
解答 · 1
We use in Polish declination for animate-masculine for most of the games like poker, brydż, bilard, tenis, futbol erc. Is not any reason for that, just custom.
2. That means to stand up very quickly (like a jump) when you sitting and you are suprised or in danger.
2017年2月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
박희섭(Heesob Park)
語言能力
英語, 芬蘭語, 義大利語, 韓語, 挪威語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 瑞典語, 越南語
學習語言
挪威語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 讚 · 6 留言
更多文章
