Megumi@Ibaraki
Presente vs. Gerundio Come si dice "The baby is crying."? La bambino sta piangendo. Oppure La bambino piange. Quale' la differenza?
2017年2月28日 10:48
解答 · 7
Puoi dire entrambe le frasi. Il bambino sta piangendo, significa senza possibilità di fraintendimento che in questo momento sta piangendo, e ci si aspetta che qualcuno faccia qualcosa (alzarlo, dargli il latte) Il bambino piange significa la stessa cosa, ma se ci aggiungi spesso, per lo più di sera, allora vuol dire che in generale piange, non adesso Il gerundio sottolinea il momento, significa ora Il presente può significare una situazione generale (`e un bambino che piange spesso), o il momento (piange=sta piangendo) Si dice il bambino - la bambina Spero di essere stata abbastanza chiara
2017年2月28日
Prego... the answer = LA risposta
2017年3月1日
E' quasi come l'inglese, Il bambino sta piangendo, l'azione si svolge in questo momento, il bambino piange, descrivi un'azione che si svolge al presente ma anche un'azione abituale, per esempio il bambino piange tutte le notti, il bambino piange e la mamma non può dormire, e contrariamente all'inglese può essere un'azione continuativa: il bambino piange da due ore
2017年2月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!