尋找適合你的 英語 教師……
Kanshu
When you have to say good bye but you will come back to Russia, what is good phrases ? google gives me bellow translation, but I don't know it is good translation nor it is better phrase to say when you leave the country but want to return soon. I don't want to say goodbye. Я не хочу прощаться I will be back я вернусь please advice me to learn good phrases Thank you
2017年4月18日 09:24
解答 · 8
3
I agree with Nika - "До скорой встречи" is quite good. To be honest, only "Прощайте" means that you say good bye at the last time. So in this case you may say: "До скорой встречи", "Надеюсь, мы скоро увидимся", "До скорого свидания", "Надеюсь, я скоро вернусь".
2017年4月18日
3
Hi! You can also use the expression "До скорой встречи" which means see you soon.
2017年4月18日
2
Ну, двай! Увидимся! + a heavy hearty handshake. :)
2017年4月18日
2
"До свидания!" самый оптимальный и нейтральный вариант.
2017年4月18日
1
Your sentences are correct. But you can also just say "До свидания", what literally means "till next meeting".
2017年4月18日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!