尋找適合你的 英語 教師……
Kanshu
When you have to say good bye but you will come back to Russia, what is good phrases ?
google gives me bellow translation, but I don't know it is good translation nor it is better phrase to say when you leave the country but want to return soon.
I don't want to say goodbye.
Я не хочу прощаться
I will be back
я вернусь
please advice me to learn good phrases
Thank you
2017年4月18日 09:24
解答 · 8
3
I agree with Nika - "До скорой встречи" is quite good. To be honest, only "Прощайте" means that you say good bye at the last time. So in this case you may say: "До скорой встречи", "Надеюсь, мы скоро увидимся", "До скорого свидания", "Надеюсь, я скоро вернусь".
2017年4月18日
3
Hi! You can also use the expression "До скорой встречи" which means see you soon.
2017年4月18日
2
Ну, двай! Увидимся! + a heavy hearty handshake. :)
2017年4月18日
2
"До свидания!" самый оптимальный и нейтральный вариант.
2017年4月18日
1
Your sentences are correct. But you can also just say "До свидания", what literally means "till next meeting".
2017年4月18日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Kanshu
語言能力
英語, 法語, 德語, 日語, 俄語
學習語言
英語, 法語, 德語, 俄語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 讚 · 11 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 讚 · 2 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 讚 · 3 留言
更多文章
