搜尋自 英語 {1} 教師……
Annie Sinigur
Est-ce que cette chanson russe était bien traduit?
Fille Basané Moldave-- Смуглянка-молдoванка
Une fois à l'été, à l'aube
J'ai jeté un coup d'œil dans un jardin voisin
Là-bas une fille basané moldave
Est en train de recueillir le raisin
Je rougis, je pâlis
Et soudain je veux dire:
Commençons rencontrer
les aubes de l'été sur la rivière!
Un érable vert est touffu, ses feuilles sont sculptées
Ici à côté d’érable nous allons nous quitter avec toi
L'érable est vert, et l'érable est touffu
Est touffu, est sculpté
Et la fille basané moldave
A répondu au jeune homme:
Nous rassemblons
Le détachement partisan moldave.
Maintenant, les partisans
sont partis tôt de sa maison natale.
Un chemin t’attend
Vers les partisans dans une forêt épaisse
Et la fille basané moldave
Est allé dans une forêt sur un petit chemin
Et j'ai décidé que c'était dommage
Qu'elle ne m'a pas appelée avec elle
Je pensais souvent à la jeune fille basané moldave
Toutes les nuits
Et soudain, j’ai rencontré ma fille basané
Dans un détachement partisanl'original en russe
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать!"
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудярвый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
« Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждёт тебя дорога
К партизанам в лес густой »
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам.
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
2017年4月26日 21:00
解答 · 2
Merci. Quelle est votre version ou quelles phrases vous changeriez?
2017年4月28日
Je ne peux pas dire si la traduction est vraiment juste ou pas, mais ce n'est pas vraiment correcte en Français... mais comme c'est une chanson, peut-être que c'est normal !
2017年4月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Annie Sinigur
語言能力
保加利亞語, 英語, 法語, 羅馬尼亞語, 俄語
學習語言
英語, 法語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章