搜尋自 英語 {1} 教師……
Hanâa
Traduction Français-Arabe S'il vous plait comment peut-on traduire ce paragraphe en Arabe :" Pour ne parler que de l'allongement de la vie, n'en resulterait-il pas un encombrement de la planète, avec tous les inconvénients qu'on peut attendre d'une abusive persistance des mêmes individus? Quant à l'intrusion des techniques biologiques dans les moeurs humines, et surtout dans l'intimité de la personne, que d'incertitudes, que de débats, avant de décider ce qui sera licite, ce qui sera souhaitable, ce qui sera conforme à l'intérêt de la collectivité et compatible avec ses normes, ses idéaux!"
2017年5月17日 20:23
解答 · 1
من أجل الحديث عن إطالة الحياة فقط ، لا يجب أن يؤدي ذلك إلى إزدحام هذا الكوكب ، و مع كل الإكراهات المتوقعة من إساءة مستمرة لنفس الأشخاص ،عند تطفل التقنيات البيولوجية على الأخلاق الإنسانية ،وأساسا في خصوصية الشخص ، هناك عدة إحتراسات و عدة إجراءات قبل تقرير ما سيصبح مشروعا ، و مرغوبا فيه ، و مطابقا لمصالح المجتمع ، ومتوافقا مع الأعراف و المثل .
2017年5月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!