尋找適合你的 英語 教師……
Yutaka
C'est bon savon は文法的に変ですか?C'est bonは美味しいの意味のほうが強いですか?
Hello. Bonjour
I have a question if I name something like store name to "C'est bon savon ", is it weird?
I know only C'est bon as a meaning of delicious or good so I was thinking Delicious Soap?
Please tell me how you feel.
2017年5月18日 02:43
解答 · 5
1
Bonsoir Yutaka,
Indeed, "c'est bon" means "it is good". There is a French saying, "bon comme du bon pain" which literally means "as good as good bread". You may think of "Du bon savon", which means "good soap". Hope this helps!
Barbara
2017年5月19日
Thank you very much for your suggestion.
I will switch it to English.
2017年5月18日
May I suggest you ask your question in english if you cannot use french ... you will reach more native speakers :)
2017年5月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Yutaka
語言能力
英語, 法語, 德語, 日語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
