搜尋自 英語 {1} 教師……
Petr
Перевод для "foraging habitats" - "места нагула" или "пищевое поведение"?
Как бы Вы перевели словосочетание "foraging habitats" в предложении
"Movements and foraging habitats of great shearwaters Puffinus gravis in
the Gulf of Main".
Заранее спасибо!
2017年7月4日 22:37
解答 · 6
Место нагула.
Пищевое поведение звучит странно, к тому же habitat не есть habit, это место обитания. Т.е. выходит что-то вроде "Движения/миграция(?) и места нагула птицы".
2017年7月4日
To Giancarlo Delli. Are you sure about misspellings? This is the title of an article published in a scientific journal - http://www.int-res.com/abstracts/meps/v574/p211-226/
2017年7月5日
Hello,
I'm not sure what you're trying to say but the one thing that I am sure about is that you have at least 3 misspellings there.
Movements and foraging habitats of great >>> shearwaters Puffinus gravis<<< in
the Gulf of Main.
Maybe after you fix that, I can help you out.
2017年7月4日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



