搜索 英語 老師
Iúka
Ciamar a chanas sibh "leave one's hand" ann an Gàidhlig?
2017年7月10日 23:46
解答 · 6
1
"Leave his hand" san t--seagh litireil, 's e "fàg a làmh".
Mar eisimpleir: Dh'fhàg e a làmh. (It left his hand); an tràth caithte.
2017年7月13日
Cha chanar "leave one's hand" sa Bheurla ris an abairt Iapanach 手が離れる. Is e "become independent" a' Bheurla air sin. Chanar "neo-eisimeileach" ri "independent"(独立した)ach cuideachd theirear "ag obair air a cheann fhèin" ma tha cuideigin ag obair gu neo-eisimeileach gun a bhith air tuarastail càich.
まず、「手が離れる」という言葉は、日本語の慣用語ではないですか。英語で「Leave one's hand」というと、通じないと思います。意味は仕事で「become independent」という意味ではないでしょうか。そうだったら、ゲール語は、obair air do cheann fhèinといいます。
例:Tha e ag obair air a cheann fhèin 彼はフリーランスで働いています。
2017年7月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Iúka
語言能力
英語, 法語, 蓋爾語 (愛爾蘭), 蓋爾語 (蘇格蘭), 日語, 爪哇語, 蘇格蘭語
學習語言
法語, 蓋爾語 (愛爾蘭), 蓋爾語 (蘇格蘭), 爪哇語, 蘇格蘭語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
39 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 讚 · 22 留言
更多文章