尋找適合你的 英語 教師……
Feliks
"в течениЕ дня", ""в течениЕ недели" - но "в течениИ реки" - почему другие окончания?
Как в теме - умеет кто-то коротко объяснить?
2017年8月19日 13:38
解答 · 10
7
Разные части речи.
"В течении реки". Здесь "течение"- существительное. Проверить можно так: подставить прилагательное ( в бурном течении, в речном течении) или задать вопрос "в чем?".
" В течение дня, года". Здесь это слово является предлогом, нельзя задать вопрос, нельзя подставить прилагательное. Можно лишь заменить другим предлогом (за день, за год).
Еще похожий пример: "вследствие дождя". вследствие- предлог (=из-за), "суд отказал в следствии". сущ. Здесь кроме окончания меняется также написание слитно\раздельно.
2017年8月19日
4
«В течение» — предлог, состоящий из двух слов, означающий «на протяжении некоторого времени». Во фразе «в течении реки» слово «течение» использовано в своем прямом значении — «в потоке воды».
2017年8月19日
3
Коротко: ТАК НАДО ЗАПОМНИТЬ.
2017年8月19日
Окончания здесь разные, а не другие.
2017年8月29日
Русские сами очень часто с этими словами ошибаются :-)
2017年8月25日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Feliks
語言能力
捷克語, 英語, 法語, 德語, 波蘭語, 俄語
學習語言
捷克語, 英語, 法語, 德語, 俄語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 讚 · 5 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 讚 · 1 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 讚 · 1 留言
更多文章
