搜尋自 英語 {1} 教師……
Eunice Hou
Is "왜 인생이 이렇게 너무 힘들어?" the correct way of asking "Why is life so hard?" in Korean? I'm currently learning Korean by myself and struggle a lot with sentence structures/grammar, so any help is appreciated!
2017年8月20日 19:29
解答 · 1
"왜 인생이 이렇게 너무 힘들어" Yes, it means "why is life so hard," but adding "이렇게" says "why is life so hard this way?" Either way you're expressing the message that life is hard but putting "이렇게" adds another implication. Good luck with your self-study! :)
2017年8月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!