搜尋自 英語 {1} 教師……
Nataly
"即使……也/还……"和“哪怕……都/也/还……”这两个结构有什么区别?谢谢!
2017年8月29日 15:47
解答 · 4
1
“即使……也……”和“哪怕……也……”的区别:
1、“即使 A 也 B”。 A可以表示一种假设,也可以表示已发生的事情。(A can be a hypothesis or something already happended)例如:”即使你已经知道了,也要坐下来安静地学习。”
这里的A“你已经知道了” 可能是一个假设,也可能是事实。(we are not sure if you knew it or not,so A may be hypothesis, but it may be a truth)
2、“哪怕 A 也 B。” A只能是一种假设。(A can only be a hypothesis)例如:“哪怕你已经知道了,也要坐下来安静地学习。” (we must don't know if you know it or not )
3、“即使 A 也 B”,当A是名词时(数量、方位、时间名词),那么“即使”要+“是”+A。 (when A is noun,number、direction、time,then you need to write “即使+是+A”) 例如:
“即使是一条毛毛虫,也有变成蝴蝶的一天。”
“即使是在天上,我也要给你摘下来。”
“即使是十年,我也等。”
“哪怕 A 也 B”,当A是名词时(数量、方位、时间名词),那么“哪怕”不用+“是” ,(when A is noun,number、direction、time,then you don't need to write “是”),例如:
“哪怕一条毛毛虫,也有变成蝴蝶的一天。”
“哪怕在天上,我也要给你摘下来。”
“哪怕十年,我也等。”
————————————————————
so here is some simple rules about “即使……也……” and “哪怕……也……”,if you have any question ,let me know ~
2017年8月30日
我期待你的回复,谢谢:)
2017年8月30日
今晚来回复你:)
2017年8月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Nataly
語言能力
中文, 英語, 俄語, 土耳其語
學習語言
中文, 英語, 土耳其語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 讚 · 1 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
