搜索 英語 老師
Madoka σ(・・ )
「ぱっと見」は英語でどんな風に言えばいいのでしょうか。How would you say ぱっと見?
For example, 「ぱっと見普通の女性に見える」or 「ぱっと見誰だか分からない」
Does anybody have any good way to say these than "at a glance"?
I'm a bit struggling with paraphrasing... It would be appreciated if you could give me some suggestions.
Thanks
2017年9月6日 10:04
解答 · 2
2
In this context, "at first glance." Might be better than "at a glance." So the translation would be, "At first glance she looks like a regular woman."
2017年9月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Madoka σ(・・ )
語言能力
英語, 法語, 德語, 日語
學習語言
英語, 法語, 德語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 讚 · 23 留言
更多文章