Mary
Übersetzung Könntet ihr einen Satz auf Englisch übersetzen? "Aufgepasst, ihr denkfaulen Hühnchen da draußen!" **Es gibt keinen speziellen Kontext hier.
2017年9月10日 09:40
解答 · 2
1
Well that is very specific :D Literal translation: "Attention, all you lazy thinking chickens out there!" "Hühnchen" (=chickens) in this context is a slightly insulting / ridiculing way to refer to people. I'm not sure how to translate that in the right context... so maybe to convey the meaning I'd just say: "Attention, all you lazy thinkers out there!"
2017年9月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!