Ian
Can anyone tell me what is the difference between ください and くださいね please
2017年10月30日 22:27
解答 · 3
1
There isn't a huge difference especially if you were to translate it, but ね adds a sort of linguistic cushion and approval seeking feeling to the request. something like してください ~ please do it vs してくださいね ~ you'll do this for me, won't you?
2017年10月30日
ください is just an order/request, whereas when you add ね at the end it feels somewhat more gentle. It also might feel like you are ordering somebody do something they already know they should do, so you just gently remind them.
2017年10月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!