尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
eli tobbe
"Brain drain". Translation? With more than 2 million Iranians having relocated outside of Iran permanently over the last 15 years, how do you translate this English word into Persian?
2017年11月1日 17:32
5
1
解答 · 5
2
فرار مغزها. Faraar e Maghzha. it literally means "the escape of brains"
2017年11月1日
1
2
0
They call it brains = (genius people) who left Iran .Although literally means smart people who escaped from Iran .
2017年11月1日
1
0
0
ok, some people say it's 5 million. no official statistics.
2017年11月1日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
eli tobbe
語言能力
阿拉伯語 (現代標準), 英語, 法語, 日語, 庫德語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
法語, 日語, 庫德語, 波斯語 (Farsi), 瑞典語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
12 讚 · 3 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
11 讚 · 4 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
46 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。