搜尋自 英語 {1} 教師……
eli tobbe
"Brain drain". Translation?
With more than 2 million Iranians having relocated outside of Iran permanently over the last 15 years, how do you translate this English word into Persian?
2017年11月1日 17:32
解答 · 5
2
فرار مغزها. Faraar e Maghzha. it literally means "the escape of brains"
2017年11月1日
They call it brains = (genius people) who left Iran .Although literally means smart people who escaped from Iran .
2017年11月1日
ok, some people say it's 5 million. no official statistics.
2017年11月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
eli tobbe
語言能力
阿拉伯語 (現代標準), 英語, 法語, 日語, 庫德語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 西班牙語, 瑞典語
學習語言
法語, 日語, 庫德語, 波斯語 (Farsi), 瑞典語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 讚 · 6 留言
更多文章
