尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Dominic
打嗝,呃逆都有什么不同的意思 中文里怎么说 hiccup 和 burp?打嗝,呃逆都有什么不同的意思?
2017年11月12日 11:16
3
0
解答 · 3
0
hiccup:打嗝(一般不用“呃逆”这个词) burb:打饱嗝 两个词看起来很像,但意思完全不一样。
2017年11月13日
0
0
0
''hiccup''的中文解释为「打嗝」或「呃逆」,至于''burp''应该翻作「饱嗝儿」或「打饱嗝(咯)」。此外「嗳气 ài qì」则兼具二者之义。 If you like my answer, please click the like button on our Facebook Fanpage.
https://www.facebook.com/cceg2017/
Thank you :)
2017年11月13日
0
0
0
通常情况下都叫打嗝,burp有时会说打饱嗝。呃逆太书面了,医生都不经常这么说。打嗝具体是hiccup还是burp一般通过前后内容区分。
2017年11月13日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Dominic
語言能力
中文, 英語, 法語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 西班牙語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
22 讚 · 5 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
17 讚 · 6 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。