susan
Is this sentence right? What does it mean? Sometimes you got to make the sacrifice.
2017年11月22日 08:13
解答 · 4
1
Yes, this sentence is correct as far as I can judge. Though I prefer a rewording to be: 'Sometimes you have to make the sacrifice.' The meaning is really dependent on what 'the sacrifice' here refers to. It can be assumed by this sentence that usually things are easy enough for the person (referred to as 'you') but hard work ('the sacrifice') is needed at some times.
2017年11月22日
I agree with Krishna's explanation and that a better, more standard phrasing is 'sometimes you have to make the sacrifice'. But, the use of 'got to' or 'gotta' is a more informal, conversational way of expressing 'have to' or 'must' . You will see this type of phrasing among younger people or people who speak more informal English.
2017年11月22日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!