Er
後 in the following sentence doesn't mean "at a later time" but it means "what's left to do", right? 後は契約の署名が残っています。
2017年11月25日 15:56
解答 · 1
Yes, 「後は」 means "the rest" and so here by 「後は~残っています」 would mean as you said "what's left to do" 「他(ほか)にすることは」 So the sentence could be restated as 「他にすることは、署名だけです」
2017年11月25日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!