尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
Italian text Any ideas about how to translate this Italian sentence into English: Così in agguato sta il modo per impacchettare tutto il tuo naturale malessere. I'm unsure about the use of "agguato" in this context. :)
2017年11月27日 19:51
13
0
解答 · 13
0
stare in agguato = to lurk (as a tiger lurks, waiting for the prey)
2017年11月27日
12
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
17 讚 · 5 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
15 讚 · 6 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。