搜索 英語 老師
Profe José
專業教師Two and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
2017年12月14日 19:44
解答 · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
2017年12月14日
1
Two and a half years
2017年12月14日
1
two and a half years.
2017年12月14日
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
2017年12月14日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Profe José
語言能力
英語, 其他, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
其他, 葡萄牙語
你也許會喜歡的文章

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 讚 · 2 留言

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 讚 · 3 留言

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 讚 · 7 留言
更多文章