IVY777
" 등잔 밑이 어둡다 " 에 관한 궁금함 . 좀 가르쳐주시겠어요? 감사합니다 ^^ 혼자 한국어를 공부하고 있어요. 한국어 능력시험에서 나온 연습 문제를 푸는 중이에요. 그런데 궁금한 건 있는데요. 아래 지금 읽으면서 푸는 문제 내용이에요. ........... 얼마 전 서해 앞바다에서 배가 부딪히는 ( ㄱ ) 바다가 기름으로 오염 되었다 . 바다가 오염되면서 이 지역 주민들 또한 큰 어려움을 겪게 되었다 . 이 소식을 들은 국민들은 사고 현장으로 달려가서 ' ( ㄴ ) '라는 마음으로 차가운 날씨 속에서 피해 현장의 기름을 닦아 냈다 . 서해 주민들은 도움을 준 국민들에게 감사의 마음을 표했다. 문제 1. ( ㄱ )에 알맞은 것을 고르십시오. (1) 사고로 인해 (2) 사고에 따르면 (3) 사고를 통해 (4) 사고를 비록해 문제 2. ( ㄴ )에 알맞은 것을 고르십시오. (1) 등잔 밑이 어둡다 (2) 백지장도 맞들면 낫다 (3) 놓친 고기가 크다 (4) 바늘 가는 데 실 간다 ........... 위에 문제 1.~ 정답은 '1번 사고로 인해 '입니다 . 문제 2.~ 정답은 '2번 백지장도 맞들면 낫다 '입니다 . 문제의 정답은 어떤 것인지 이미 알고 있어요. 그런데 이 시험 문제에 대해서 모르는 건 아직 많아요 ㅎㅎ. 조금씩 묻겠습니다 . 혹시 시간이 있는 분이 계시면 제 궁금함에 대해서 좀 가르쳐주시겠어요? 지금 궁금한 건 문제 내용은 나온 " 등잔 밑이 어둡다 " ~ 이 말이 보통 어떤 상황에서 쓸 수 있는 말이에요? 처음 본 말이에요 . 어떻게 써야 하는지 몰라요 ㅎㅎ. 가르쳐주시고 또 예문을 만들어주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
2018年1月16日 16:19
解答 · 2
등잔 밑이 어둡다, 和中文一样,就是指“灯下黑”(最近的、最被忽略的地方,有可能是最危险的地方)。 很难相信你是自学的韩语,如果是,语言能力超强!!!
2018年1月17日
등잔(燈盞)은 주위를 밝히는 것인데 어떤 때는 그 바로 밑이 더 어두울 수도 있다, 즉 가까이에 있어서 잘 알고 있어야 할 것을 오히려 더 모르거나 놓치는 경우를 말합니다. 실생활에서 주의가 다른 곳에 쏠리거나 습관 등의 이유로 당연히 쉽게 찾을 수 있는 것을 못 찾거나 하는 걸 빗대서 하는 말입니다. 예를 들면, - 등잔 밑이 어둡다더니 열쇠를 책상 위에 둔 걸 모르고 다른 데서 한참 동안 찾았네. - 이번에 체포(逮捕)된 조직폭력배(組織暴力輩)와 연루(連累)된 경찰관(警察官)은 그야말로 등잔 밑이 어두운 경우였다. (경찰은 사회 전체를 대상으로 수사를 하는데 자기 내부에 있는 범죄자를 오히려 모르고 있었으므로)
2018年1月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!