搜尋自 英語 {1} 教師……
Barney
asking someone's name
Hello, is it correct to say "Qual é o teu nome?" Or is it "Qual é teu nome?" I'm confused about when to include the definite article in Portuguese in these types of sentences. Any help would be much appreciated please. Thank you.
2018年1月28日 07:00
解答 · 18
2
Hi, don't worry both of them are right. Plus, you can change "teu" by "seu". You can also say:
- Como se chama?
- Como você se chama?
2018年1月28日
1
Hi Barney!
I guess you are learning European Portuguese. In this case, you need to use the article and say "Qual é o teu nome?". Because in Portugal it's mandatory to use the article in this sentence.
"Qual é teu nome?" is acceptable in Brazil because it's very common to omit the article in the northern regions. But in the southern regions of Brazil people always use the article.
2018年1月28日
1
It depends on which variant of the language you're learning. In European Portuguese, it is mandatory to use the article before possessive pronouns. Therefore, you have to say 'Qual é o teu nome?' in that variant.
In Brazilian Portuguese, it is optional in most cases, such as the sentence you presented. So, 'Qual é o teu nome?' and 'Qual é teu nome?' are both right for us. The exception to the rule happens when the possessive pronoun is not directly followed by a noun and refers to a noun that's been expressed before. For example:
'Este é o meu carro.' / 'Este é meu carro.' (Both work here, because you have the noun 'carro' directly after the pronoun.)
'Cadê o teu?' (You can't leave the article out here, because there's no explicit noun after the pronoun, but the noun 'carro' is implicit in the context and is being referred to: 'Cadê o teu [carro]?')
Hope this helps and let me know if you've got any further questions!
2018年1月28日
The Both options are right , because in this case have or haven't the article "O"not change the means.
2018年2月4日
Hey
You use the definite article when you want to specify something. Using the article in the mentioned sentence won't change the meaning of the phrase but it's not necessary
2018年1月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Barney
語言能力
阿拉伯語, 阿拉伯語 (現代標準), 英語, 法語, 德語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 土耳其語
學習語言
阿拉伯語, 阿拉伯語 (現代標準), 法語, 德語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 土耳其語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
31 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
