搜尋自 英語 {1} 教師……
Geri
輔導教師cerca, valla, verja
All three terms are translated as "fence" by Google translator.
However, from the dictionary I was impressed that "cerca" is either a general term for a "fence" or
a sign where one yard or territory ends (though it doesn't prevent from crossing it);
"valla" disables from passing it,
and "valla" is consisted of vertical bars..
Unfortunately, when I googled it, the picture didn't match those definitions..
Can you solve me the puzzle? Do the differences refer to the goal of them? to the materials? to the shape of it? Maybe they are synonyms?..
(you can answer either in English or in Spanish)
2018年2月11日 11:15
解答 · 3
1
I could look in the dictionary, but from what I understand from my own language I would say that all three can be used interchangeably, but "cerca" seems to say that there is something inside: a house, a property,...; "valla" makes more reference to a separation between two properties; and "verja" is more something that has a closed/open door.
And the dictionary seems to agree somewhat with me:
verja Del fr. verge.
Enrejado que sirve de puerta, ventana o, especialmente, cerca.
valla Del lat. valla, pl. de vallum 'estacada', 'trinchera'.
1. f. Vallado o estacada para defensa.
2. f. Línea o término formado de estacas hincadas en el suelo o de tablas unidas, para cerrar algún sitio o señalarlo.
cerca De cercar.
Vallado, tapia o muro que se pone alrededor de algún sitio, heredad o casa para su resguardo o división.
2018年2月11日
I would say that "valla" is the joker word, that could be used in any of the cases. But it usually refers to city walls or fences, like this one: http://www.inmava.com/sites/default/files/styles/colorbox_imagen_producto/public/imagenes/valla_peatonal_dos_patas.jpg?itok=Dg5B7bPa
"Cerca" is commonly used for wooden fences for animals or in farms or houses in the wild. Also, those wooden and small fences used to separate the property from another property or the public street. This would be an example: https://thumbs.dreamstime.com/z/cerca-de-madera-32150380.jpg
Last, but not least, "verja" is an iron fence or door. It can also refer to entrances similar to this kind of fence. This would be an example: http://domingotorres.com/wp-content/uploads/2011/09/5051-Verja-forja-artistica.jpg
Hope this explanation has been helpful :)
2018年2月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Geri
語言能力
阿拉伯語 (黎凡特), 英語, 希伯來語, 西班牙語
學習語言
阿拉伯語 (黎凡特), 英語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 讚 · 2 留言
更多文章