搜尋自 英語 {1} 教師……
nickpiazon
de asemenea vs asemenea?
Buna ziua,
I would like to know what's the difference between de asemenea vs asemenea?
Multumesc anticipat
2018年2月12日 15:24
解答 · 3
1
De asemenea - also, too
Asemenea - can be translated with "also" but it can also be translated with "like" (resemblance, comparison)
2018年2月13日
Hi, nickpiazon! :)
In case you haven't find the answer to your question, DE ASEMENEA is an adverb used like ALSO
ex: De asemenea, am cumparat un mar. = Also, I bought an apple.
ASEMENEA on the other hand can be used as:
- a preposition requiring the dative
ex: El arata asemenea fratelui sau. = He looks just like his brother.
- adjective
ex: Asemenea carti sunt interzise. = Such books are forbidden.
2018年2月23日
Hey Hey nickpiazon,
Both words mean the same thing in romanian which is "the same" ,it is used mostly when somebody wishes you something good and you respond with this 2 words.
I hope I helped you. :)
2018年2月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
nickpiazon
語言能力
荷蘭語, 英語, 法語, 義大利語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
荷蘭語, 法語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 3 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
