Nasib
¿Cúal es la diferencia entre "la derecha" y "el derecho"? ¿Es lo mismo si digo "Tengo derecho a aprender lo que quiero." o "Tengo derecha a aprender lo que quiero."?
2018年2月15日 15:15
解答 · 4
1
No, no es lo mismo. "Tengo derecho a aprender lo que quiero" está dicho correctamente. Además de mi respuesta anterior la palabra "DERECHO" proviene del término latino directum, que significa “lo que está conforme a la regla”. El derecho se inspira en postulados de justicia y constituye el orden normativo e institucional que regula la conducta humana en sociedad. En cambio la palabra DERECHA se refiere al adjetivo femenino singular.
2018年2月15日
1
Derecha y derecho son adjetivos variables en género y número que deben concordar con el sustantivo al que califican. Ejemplo: La mano derecha Los adjetivos siempre llevan el mismo género y el mismo número del sustantivo al que acompañan. A esto se llama concordancia entre el sustantivo y el adjetivo. El artículo es la palabra que acompaña al sustantivo y siempre va delante de él. El artículo concuerda con el género (femenino o masculino) y el número (cantidad) del sustantivo (singular o plural) Ejemplo 1: Nasib escribe con la mano derecha. Ejemplo 2: Nasib patea la pelota con el pie derecho. Mano es género femenino y pie es género masculino, luego los artículos y los adjetivos deben concordar también con el sustantivo. Espero te sirva !!! Here a couple of links : http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-izquierda-o-izquierdo/ http://sauce.pntic.mec.es/lded0003/adaptaciones%20curriculares/lengua/2%20eso/gramatica/u5_el_adjetivo.pdf
2018年2月15日
La derecha: se refiere a algo femenino. Por ejemplo: la mano derecha. El derecho: hablamos de algo masculino. Puede ser, el pie derecho.
2018年2月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Nasib
語言能力
英語, 法語, 德語, 印度語, 義大利語, 韓語, 旁遮普語, 西班牙語, 烏爾都語
學習語言
英語, 法語, 印度語, 義大利語, 韓語, 西班牙語, 烏爾都語