搜尋自 英語 {1} 教師……
Hoàng Long
The difference between 開く(あく)、開ける(あける)、開く(ひらく)
Can you explain what are the differences between these 3 verbs?
2018年3月3日 08:30
解答 · 2
3
First of all, there's a big difference between 開けるand the others
You use 開けるwhen someone or something opens an object intentionally.
彼はドアを開けた→He opened the door
あくand開くare almost interchangable and are used when something opened on its own usually unexpectedly.
ドアがあく→the door opened
ドアがひらく→the door opened
There are few words that only fit with either of the two so no need to worry
2018年3月3日
2
開く(あく)and 開く(ひらく) have totally same meaning and their meaning is the state of something opened.
開く has two difference readings "あく" and "ひらく"
”開ける” has meaning that someone open something for example box, door, so on.
箱(box)が開く(あく)
扉(door)が開く(ひらく)
私は箱(or 扉)を開ける(あける)
2018年3月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Hoàng Long
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 法語, 日語, 西班牙語, 越南語
學習語言
中文, 英語, 法語, 日語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 讚 · 6 留言
更多文章
