What is the difference between " 도와 주다" and "도와 드리다"?
I have a sentence "I want to help my brother to do the English exercises".
I want to translate it into Korean, so i think it will be " 나는 내 동생 영어 숙제를 하도록 도와줘요/도와드려요"
I do not know if the sentence I translated is correct, and I should use 도와 주다 "or" 도와 드리다 "? How should I use these two phrases?