尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
nayoon
닮아 vs. 닮았다 What's the difference between these two? Are they interchangeable? 나를 닮아 나를 닮았다 하늘을 닮은 너 하늘을 닮았는 너
2018年4月7日 09:39
3
0
解答 · 3
1
in korean, we can just take off the subject in a sentence. 나를 닮았다 is the example. 나를 닮았다 means (smth which is ommitted) is similar to me. 나를 닮아 doesnt have certain one meaning, it's context
2018年4月7日
2
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
nayoon
語言能力
保加利亞語, 英語, 韓語, 波蘭語, 俄語
學習語言
保加利亞語, 俄語
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
39 讚 · 8 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
50 讚 · 15 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
62 讚 · 39 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。