搜尋自 英語 {1} 教師……
Danyel
Who brought you up?..
Who brought you up?
&
Who did bring you up?
What is the difference?
2018年4月13日 17:36
解答 · 2
1
"Who brought you up?" is the only natural way to ask the question using this idiom ("to bring up" meaning to raise a child, or in another sense, to introduce a topic of conversation.)
In a statement, you would also most commonly say "He brought me up," but could say "He did bring me up" in a situation of contrast or emphasis. Ex:
Did your father bring you up to work hard?
No, but he did bring me up to play hard!
2018年4月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Danyel
語言能力
白俄羅斯語, 英語, 法語, 波蘭語, 俄語, 烏克蘭語
學習語言
英語, 波蘭語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
30 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
