搜尋自 英語 {1} 教師……
Sindyシンディ
わからなくもない ってどういう意味ですか?
わからない と同じ意味でしょうか?
あと、"わからないでもないけど"は英語で言うと、its not like I dont understand though" ですかね?
2018年5月7日 10:11
解答 · 7
1
【わからない、というほどでもない】
つまり、完全に同意できるほどでもないけれども、分かる。ということです。
I can't agree completely, but anywsys I understand.
2018年5月7日
1
「分からない」と同じ意味ではないですね。
英語では以下のような表現になるようです。
I can't say I don't know.
I won't say I don't know.
I somewhat know about that.
I'm not sure I know that hundred percent.
参考URL:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147429844
2018年5月7日
It's not that I don't understand / that I can't agree
2018年5月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


