nana
寿限無についての問題  寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ      海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末      食う寝るところに 住むところ やぶら小路 のぶら小路      パイポ パイポ パイポのシューリンガン      シューリンガンのグーリンダイ      グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの      長久命の長助 この落語の意味はわからない、少し説明していたしましょか?
2009年4月19日 05:16
解答 · 2
1
2009年4月19日
if you prefer English.. http://en.wikipedia.org/wiki/Jugemu
2009年4月25日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!