搜尋自 英語 {1} 教師……
Vincenzo
Indicatico o congiuntivo?
Non capisco a che cosa ti riferisci/riferisca?
Motivare la risposta.
2018年8月7日 20:08
解答 · 5
1
Domanda difficile. Ci provo.
Entrambe le versioni sono accettate nel parlato, mentre nello scritto si tende a usare solo la seconda.
Nel parlato, la prima frase è molto comune specialmente fra conoscenti, amici, familiari. Significa "non ho capito di cosa stai parlando".
La seconda frase ha una sfumatura diversa: quando di usa si prendono le distanze da quello di cui l'altra persona sta parlando.
2018年8月8日
La tua frase è una Proposizione Interrogativa Indiretta - facile da confondere con le P Soggettiva e Oggettiva ; in ogni caso l'uso del Cong o dell'Ind non è definito per queste tipologie, a differenza di come era in Latino. La qualità delle tua domanda è veramente molto accademica e per questo possiamo invocare una risposta a siti come l'Accademia della Crusca o simili:
citazione da: http://www.treccani.it/enciclopedia/proposizioni-interrogative-indirette_%28La-grammatica-italiana%29/
• In forma esplicita presentano il verbo all’indicativo, al congiuntivo o al condizionale
Gli domandai come stava
Non sapevo se fosse una buona idea
Si chiedeva cosa sarebbe successo se fosse arrivato il nuovo direttore
• In forma implicita, invece, presentano sempre il verbo all’infinito
2018年8月8日
(vedi sotto)
2018年8月8日
:l
2018年8月7日
(vedi sotto)
2018年8月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Vincenzo
語言能力
英語, 義大利語, 那不勒斯語 (Napoletano), 西班牙語
學習語言
英語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 讚 · 2 留言
更多文章