搜尋自 英語 {1} 教師……
註冊/登錄
Tiffany lam
请问该如何向想学中国古诗词的外国人解释风格、格调、风骨、神韵这些词? 风格 格调 风骨 肌理 文质 文气 意内言外 神韵 传神 不以文害辞 怎样将自己的理解更好的翻译出来?你们有办法吗?
2018年8月26日 08:04
1
0
解答 · 1
0
那我估计得看看国外的文学著作,了解外国古人的语法和语感
2018年8月27日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!
Start Learning Today
Tiffany lam
語言能力
中文, 英語, 德語, 日語
學習語言
英語, 德語, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
作者:
1 讚 · 2 留言
Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
作者:
0 讚 · 0 留言
Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
作者:
1 讚 · 1 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。