[已刪除]
「やる」と「する」というの使い方で違いが何ですか? What is the difference between the usage of やる and する?
2018年9月14日 12:13
解答 · 2
1
Disclaimer: my answer is not from linguistic perspective but from a native speaker, from daily use of the language. The meaning is same. Both mean "to do" as probably you know. I feel it natural to use やる for express what we are doing as an occupation or as our daily activities. For example, "I am a police officer" is 私は警官をやっています. It can be said 私は警官をしています. But for me やっています sounds more natural. Well, it is my answer, but I am not confident about my accuracy. Don't take my answer as definitive, but just an opinion.
2018年9月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!