kazuki
What's the meaning of this sentence? このきかいは御皿まで洗うことができます。
2009年5月5日 11:39
解答 · 3
hirozou-san  has provided a beautiful anwer. By the way we don't write 御皿 any more. お皿is just fine. Too many kanji should be avoided. Rather, きかい should be in kanji.
2009年5月6日
"きかい" is "machine", or "electrical appliance". "御皿" / "皿" ("御皿" is more polite than "皿") is plate for dishes. "まで" is similar "and", i think this sentence means "its possible to wash other something (ex. cups) and plates by this appliance.
2009年5月6日
sorry,too. i can't say chinese. 『このきかいは御皿まで洗うことができます。』 maybe・・・、『まで』がわからないのでしょうか? 『も』の意味です。 『この機械は、コップを洗えます。そして、お皿も洗えます。』このときの『お皿も』と言うこと。 コップだけでなく、お皿も洗える。『too』の意味です。 どうでしょうか?伝わりましたか? 不明白?
2009年5月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!