尋找適合你的 英語 教師……
Sara
Which one is correct for this English sentence translation? 你会骑自行车吗? 你可以骑自行车吗?
2018年9月27日 12:18
解答 · 7
both are correct, where is this English sentence?
2018年9月27日
nice hui qi zi xing che ma? the key point is " hui" means can, you know how to ride a bicycle and you can do it well. nice ke yi qi zi xing che ma? may indicate the same thing. but it can also imply that " are you in good form" " are you suitable to do it know" ( maybe you hurt your leg several days before) in short, there are more than one way to interpret the second sentence. choose the one that works for you..
2018年9月30日
你会骑自行车吗?Do you know/able to ride a bike? 你可以骑自行车吗 Can you ride a bike?
2018年9月28日
你会骑自行车吗?--> Do you know how to ride a bike? (会 in this sentence somehow refers to your knowledge/ability/ skill level. E.g. you can say 会打网球 or 会做菜, and these are your know-how) 你可以骑自行车吗?--> Can you ride a bike?
2018年9月28日
你会骑自行车吗? this means: can you ride a bike?(a question to make sure whether you have the ability or not) 你可以骑自行车吗?the translation depends on the context, one meaning is the same as 你会骑自行车吗? another meaning is: there are a motocycle and a bike, you want to ride the motocyle, then you can ask your friend: 我想起摩托车,你可以骑自行车吗? Would you like to ride the bike?
2018年9月28日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!