搜尋自 英語 {1} 教師……
Rebecca
文法問題です。
この仕事は明日までに終わらせることにした。
どうして使役形を使いますか?
この仕事は(私に)明日までに終わらせることにした。→この感じですか?
2018年11月10日 09:18
解答 · 10
3
終わる:自動詞:it ends
終わらせる = 終わら+せる :自動詞+使役:make it end
終わらせる ≓ 終える (make it end = end it, or finish it)
じゃあ、なぜ単純に 「終えるfinish it 」と言わないのか?なぜ、「終わらせる」のようなめんどくさい言い方をするのか?
「終わらせる」という言い方は、「放っておいたら終わらない(if you leave it, it won't end)」という場合、「とにかく終わらせたい」場合につかいます。自動詞というのは、「ほっといたら、自動的にその状況が続く」とき使います。それを無理矢理、終わらせるわけです。相当にintentionalな動作。
「仕事が終わらない。えー、明後日は大事なデートの日なのに。。。。あー、もう、考えるのやめた。何がなんでも明日までに終わらせる(make it end)。そして、明後日は絶対にデートに行く」
上記の文では、「終わらせる」を「終える」にするとちょっとヘンです。
※ そもそも「終える」自体が、ちょっと堅い、というか「言いにくい(hard to pronounce)」言葉ではあります。
2018年11月10日
1
こんにちは!
使役形を使った理由は例えば、マネージャーがあなたに特定の仕事を任せたが、もうすぐ『明日までに』終わらなければいけない場合です。だから、マネージャーがその期間であなたを制限して、明日までに『終わらせる』ことにした。
この説明で、大丈夫でしょうか?
2018年11月10日
1
終わらせるは、(終わる)という自動詞が元になっており、(終わる)はそもそも自動詞的な使い方しかできません。
ですので、自分が何かをして、結果的にその何か(今回であれば仕事)が終わる状態になった場合は、使役の(〜させる)をつかって、(終わらせる)と言わざるを得ないのです。
この説明で、大丈夫でしょうか?
2018年11月10日
1
Because in this case (You make Shigoto to be Owari). The function of Shieki is (Someone make N to do /to be something)!
I hope its can help!
2018年11月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



