搜尋自 英語 {1} 教師……
Katerina Kish
What's the difference
What's the difference between "begreifen" and "verstehen"?
2018年12月2日 09:54
解答 · 4
Es gibt kleine Unterschiede, diese beiden Woerter werden aber oft als Synonyme verwendet.
begreifen
Verständnis für jemanden oder etwas haben; jemanden, sich in seinem Denken, Fühlen und Handeln verstehen.
Bespiele: Ich kann meinen Freund gut begreifen.
Ich begreife nicht, wie man so etwas tun kann.
Für etwas halten, als etwas betrachten; eine bestimmte Vorstellung (von jemandem, etwas) haben.
Beispiel: Das ganze griechische Kulturgebiet als Einheit begreifen.
Verstehen
deutlich hören
Der Redner war auch hinten gut zu verstehen.
Dann gibt es noch bestimmte Wendungen:
Jemandem etwas zu verstehen geben (jemandem gegenüber etwas aus bestimmten Gründen nicht direkt sagen, sondern nur andeuten: ich habe ihr deutlich zu verstehen gegeben, dass ich dies ablehne).
Sich [von selbst] verstehen (keiner ausdrücklichen Erwähnung bedürfen; selbstverständlich sein: dass ich dir helfe, versteht sich von selbst)
2018年12月3日
Thank you very much :)
2018年12月2日
I don't think there is a real difference in the meaning of the words. 'Verstehen' is just more commonly used (at least where I am from). It sounds a bit more natural if you say 'Ich verstehe das' instead of 'Ich begreife das'. Maybe 'begreifen' is closer to 'to have a grasp on something'
2018年12月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Katerina Kish
語言能力
英語, 法語, 德語, 俄語
學習語言
法語, 德語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 讚 · 15 留言

The Curious World of Silent Letters in English
40 讚 · 22 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 讚 · 9 留言
更多文章