Qfwfq
(是) 阴天 Which one is correct? 今天是阴天。 今天阴天。 If both are correct, what’s the difference?
2018年12月8日 01:19
解答 · 3
1
The first one is grammatically correct. The second one can be used in a casual and verbal situation, but is not grammatically correct. They have the same meaning.
2018年12月8日
1
There is not much difference. The second one is more of a colloquial expression. " 是" was just omitted.
2018年12月8日
今天是阴天 is more correct which means today is a cloudy day
2018年12月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!