搜尋自 英語 {1} 教師……
Eva
какое отличие "зелень от "овощи"?
2019年1月9日 15:29
解答 · 7
13
Зелень - это трава и листья: салат, шпинат, зеленый лук, укроп, петрушка, базилик и так далее. Овощи - это плоды и корнеплоды: помидоры, огурцы, морковь, свекла и так далее.
2019年1月9日
7
Основное значение уже сказали.
Вторичное значение:
"зелень" - долары
"овощ" - человек, потерявший способность мыслить
Приятного аппетита и зелени по потребности.
2019年1月9日
Here's a bit of weir slang to you:
Green-back may be зелень, but some овощи (only капуста) may be money as a whole.
2019年1月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Eva
語言能力
英語, 法語, 德語, 義大利語, 俄語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 讚 · 2 留言
更多文章