搜尋自 英語 {1} 教師……
Darshana 高冰颖
I want to see my country as a developed country very soon 我想很快看到我的国家成为一个发达国家translation is correct?
2019年1月17日 07:13
解答 · 6
Correct but too wordy because you are translating it directly... Translation by meaning 欲望早日我国能发达
2019年1月17日
可以的,没问题
2019年1月18日
Hi , friend, I can't understand the role of the prepositional phrase in some complex satuation.
Could you tell me how to understand the role of the prepositional phrase?
In your sentence , I knew the part "as a developed country ..." worked as attributive, but if sentence become more complex, then I can't figure out.
2019年1月17日
对的!可以那么翻译~
2019年1月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Darshana 高冰颖
語言能力
孟加拉語, 中文, 中文 (台語), 英語, 印度語, 韓語
學習語言
中文, 中文 (台語), 韓語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
