搜尋自 英語 {1} 教師……
Nikita
I will keep the color in your eyes Hello. In The Last Unicorn (1982), two outlaws have tied Magician Schmendrick to a tree. He tries to free himself with his magic but accidentally brings the tree to life, which completely falls in love with him. Tree: I love you. Schmendrick: Oh, what have I done? Tree: Always, always. Faithfulness beyond any man's deserving. I will keep the color in your eyes when no other in the world remembers your name. There is no immortality but a tree's love. Schmendrick: Oh, no, I'm engaged to a Douglas fir. Could you explain to me the meaning of "I will keep the color in your eyes", please? Thank you.
2019年3月7日 04:50
解答 · 7
1
The tree is saying that its love is so faithful and enduring that it will remember even a small detail about Schmendrick — namely, the color of his eyes — long after everyone else in the world has forgotten that he even existed.
2019年3月7日
2019年3月7日
What does "fir" mean in "Douglas fir"?
2019年3月7日
No idea, to be honest. I have never ever heard this expression before. it might be an original saying, like the first use ever of this expression, by the author of the book.
2019年3月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!