Matt J
¿cuál es más natural? En un ejemplo, cuando una persona pide ayuda y no puede, ¿cuál es más natural? Deseo que pudiera ayudarte, pero no puedo Deseo que te pueda ayudarte, pero no puedo En ingles, decimos. I wish I could help you but I can’t.
2019年3月14日 19:43
解答 · 9
2
I'm afraid they're neither natural nor correct. You could say 'Desearía poder ayudarte, pero no puedo'. That would be correct and natural but very formal and not something you would hear in everyday speech (at least in Spain). A couple of more informal and common options would be 'Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo', or 'Ojalá pudiera ayudarte, pero me es imposible'. Hope it helps!
2019年3月14日
2
You should say "me gustaria ayudarte, pero no puedo", "desearia poder ayudarte, pero no puedo"
2019年3月14日
I would say: Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo.
2019年3月17日
Desearía poder ayudarte, pero no puedo.
2019年3月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!