搜尋自 英語 {1} 教師……
Thamonwan
How does this translate? 혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신거죠?
2019年3月30日 18:02
解答 · 1
혹시 준등기는 조회만 가능하시고 우체국에서 연락없이 우편함에 배달되는데 괜찮으신 거죠?
=> I presume you're okay with certified mail, which offers tracking but no personal notification from the post office.
* 준등기 (우편) = semi(준)-registered (mail), called "certified" in some countries.
* 조회 = tracking.
2019年3月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Thamonwan
語言能力
英語, 韓語, 泰語
學習語言
韓語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
